
mvirdis
Lelettere iTesti IcOmMeNtI
presnaghe’s blog
Maurizio Virdis è nato a Roma nel 1949. Vive a Cagliari dove insegna Filologia romanza e Linguistica sarda
Nell’attività extra-accademica Maurizio Virdis si appassiona e si dedica ai problemi attuali della lingua sarda e ai suoi travagli, interni ed esterni, nella prospettiva della dignità e dell’affermazione di essa.
Conversazione su RAI Sardegna:Ego deu Zego L’uso della lingua sarda n. 38 (17.06.2009) [in Sardegna Digital Library]

VIRIDIARIUM Sito web alice di Maurizio Virdis
morìsVIRDIS Sito web google di Maurizio Virdis
*******
ahh…! mon ennuy dans cette nuit de lachmann « logico il filo? » mi disse; e prostrato: espungere – sostituire ? raccogliere ora frammenti: dannato cimento; comporre interpunta l’imago perduta: è il solo gioco. Diffratto miraggio, usata alternanza, consunta variatio. Emendare alterato sussulto ch’empie un presunto spazio da tempo mancante: rumore: scrivere in calce parola preclusa abusata: mancata, nel corpo sul filo è portata, censita, testata da prova di stilo – chissà, raccattata o profonda! difficile letta comunque: giusto in tempo di trovare, là, là, …,…sì… eeeh eh…ecco !!! ci va! E allora? riprovaci ancora: riscrivi da capo. Capisci?
___________________________________________________________________________________
una nuova torre a guardia della civiltà urbana


contro ogni ideologipocrisia:

per un nuovo profilo turrito della città del colle
____________________________________________________________________________________
Maurizio Virdis non disdegna scrivere versi in metro più o meno regolare:

Ammeriai in meledu isciortu
próbiu unu muru scallentau d’ortu
ascurtai mein s’orrù e me’ is scrarías
tzoccu ’e meurras, frúsiu ’e tzrepías.
Me’ is crebadas ’e sa terra e in sa faiccedha
sminciai arrúbias is rias de frommigas
ch’immoi si segant e immoi si trobedhant
me’ is cuccuredhus pitticcus de is bigas.
E pramizai diattesu intra de is mattas
su mari assuppendi in iscattas
mentris si pesant tzirrícchius tremuaus
de cixa ’e is cuccurus scuccaus.
E in s’alluinu ’e su soli chi scalla’
attuai cun trista meravilla
comment’esti sa vida su traballu
de andai arreu ororu ’e una muralla
spraxa in pitzu de bícculus d’ampulla.
Tantu gentili e onesta è’ a s’avverai
sa donna mia cand’átteru saluda’
ch’ogni lingua tremendi torrat muda
e s’ogu no s’attrivi’ a dha castiai.
Issa si ’nci anda’ a s’intendi alabai
beninna ’estida d’umilesa in muda
e cosa bénnia parit, chene duda,
de celu innoi miraculu a sciorai.
Chini dha mira’ aicci si ’ndi prexa’
chi ’e is ogus recci’ in coru unu durciori
chi scî no podit chini no dhu proat,
e de is laus suus parit chi ’ndi moat
un’ispíritu léviu prenu ’e amori
chi andat narendi a s’ánima ‘susprexa!’.
***
G. CAVALCANTI Chi è questa che vèn, ch’ogn’om la mira
sonetto
Chi è questa che vèn, ch’ogn’om la mira,
che fa tremar di chiaritate l’âre
e mena seco Amor, sì che parlare
null’omo pote, ma ciascun sospira?
O Deo, che sembra quando li occhi gira, 
dical’ Amor, ch’i’ nol savria contare:
contanto d’umiltà donna mi pare,
ch’ogn’altra ver’ di lei i’ la chiam’ ira.
Non si poria contar la sua piagenza,
ch’a le’ s’inchin’ ogni gentil vertute,
e la beltate per sua dea la mostra.
Non fu sì alta già la mente nostra
e non si pose ‘n noi tanta salute,
che propiamente n’aviàn conoscenza.
***
Chin’est custa chi bêit tottus prexendu
chi de lugori s’àiri a tremî fai’
e Amori porta in fattu chi fuedhai
niscxiunu poit, ma ognunu est susprexendu? 
’Ta parit, Deus, is ogus furrïendu,
dhu neri’ amori, ch’eu no dhu scia contai:
tantu ’e umilesa parit donna, giai,
chi dogn’attra a facc’issa m’est duendu.
No s’iat podi contai su praxi ’e custa
c’a issa incrua gentili ogna virtudi,
e s’ermosura che dea sua dh’ammostra.
Aicci’ arta no fiat mai sa menti nostra,
tantu saludu in nos mai postu fudi
chi ’ndi tengiaus sa conoscèntzia giusta.
__________________________________________________
COLLEGAMENTI
Che costa volare se solo ti scosti da frusta abusata parola?
|
e libri le ali nell’aria d’aereo sospiro, rifratto in ricordi sognati, sul limite acuto d’un rischio – d’azzardo che finge segreto – che il tempo

sottile ci porge in parola da scrivere in dono in un’ora abolita da sbieco riguardo che sogna sognato ricordo e volteggia, ricorre sull’ali, rilancia e convince
_____volilow.com___
che vale volare e non costa
______________________________________________________________________________

Technorati 

People / mau49vis (Maurizio Virdis)
Joined on May 06, 2009
———————————————————– BLOGS-ITALIA.COM Directory Bog Italiani 
Des liaisons qui s’avèrent en touchant la façon de l’autre, le visage de l’inconnu, les vagues de l’amour dont on s’aperçoit au touche de l’espoir, au rêve effrité dans un jazz de minuit à la cour d’une vieille maison sans d’autre lumière que celle de l’imagination, par des raisons dont le cœur s’empare par liaison. C’est la joie de l’ennuy : l’apparition du même, de toi, de tous, du tout.
Et la désolation t’avère ravi de l’autre, du tout, de tous, de chaque liaison: mais pas de toi, faisant de toi un/l’autre: et tu es l’intimité de ton journal: tu, le blog toi même, ton étrange familiarité, le ruban de l’inutilité de ta beauté qui te joint au vide de ton néant plein de sagesse. Et tu échappes à la trahison de la parole en glissant sur les mots.
_______________________________________________________________________________
VIDEO E IMMAGINI di Maurizio Virdis
Des liaisons qui s’avèrent en touchant la façon de l’autre, le visage de l’inconnu, les vagues de l’amour dont on s’aperçoit au touche de l’espoir, au rêve effrité dans un jazz de minuit à la cour d’une vieille maison sans d’autre lumière que celle de l’imagination, par des raisons dont le cœur s’empare par liaison. C’est la joie de l’ennuy : l’apparition du même, de toi, de tous, du tout.
Et la désolation t’avère ravi de l’autre, du tout, de tous, de chaque liaison: mais pas de toi, faisant de toi un/l’autre: et tu es l’intimité de ton journal: tu, le blog toi même, ton étrange familiarité, le ruban de l’inutilité de ta beauté qui te joint au vide de ton néant plein de sagesse. Et tu échappes à la trahison de la parole en glissant sur les mots.
_______________________________________________________________________________
VIDEO E IMMAGINI di Maurizio Virdis

animae dimidium meae

roma - via di porta cavalleggeri (luogo natale)

hic n-omen habui

Biby, Berlino 2008
_______________________________________________
Soror dulcissima, mente te diligo,
ablato corpore. Ignosce, deprecor,
mihi insaniam, pupilla oculi
qua ego video, venusta formula.
Secretum animae solvere cupio
tuae, pulcherrima: quod solvat somnia
cogitationibus iam vero sordidis,
fictionis nebulis dum mecum maneo.
Commotus corporis tui cupidine,
nudum cospiciens mirum mirabile
fictum quod teneo intus intrinsecus,
nudam te amavero, corde purissimo:
cum esses veritas nudata ad animum,
nolo te tangere, ne tuum mysterium
totum se dissipet in nihili vacuo,
nisi ab oculis tactum me sentiam
tuis, si subrideas, qui sunt caerulei:
tanta tua gratia.
Tua tanta gratia laudetur Dominus qui tecum maneat, in veri lumune:
Eius es speculum.
*********************************************************************
Entremesdames
Perfetto cerco amor non discrepante,
anima che t’assilli nel saperti:
qual Eliduc, prossimo alla follia,
poté comporre in sé fantasma e senno
in discordo, tal io possa vagliare,
zarandeando fra immagine e vita,
il simbolo d’amore, irriducibile,
da sottrarre alla rena del non detto.
Norma d’amor lontano cerco stabile,
ostinata al variar della cagione,
rimestandovi il corpo e la ragione,
misurandone il dato col probabile
aggiunto d’inconclusa verità.
D’altro intelletto, mio soltanto, giunga
amorevole fiamma, per cui funga
mon bon respeig specchio di carità;
ond’io sappia l’essenza dell’immagine
ricondurre alla carne del mio bene:
liquida forma che sulla voragine,
osteggiata e incompiuta è dalla labile
non sondabile e vana vanità
Tutto sia risoluto in tal indagine,
altera d’aver sciolto cura e pene,
nova ricostruendo la compagine
ove soavemente regni Imene.
*******************************************************
al confine
narrare sul filo un confine
che ultimo non è, ma trapassa
nell’ora abolita.
svelata la forma: non è,
riposta nell’ordine basta?
che altro? rincorre,
o s’acqueta in quel filo?
sull’ordine noto che è dato
l’ignoto s’è forse posato
in punta di stilo


_______________________________________________________________________________
BLOGS-ITALIA.COM: Directory Blog Italiani
miur (Ministero Istruzione Università Ricerca)
_______________________________________________________________________________
estate 2008

Tènimi frimma a is bratzusu, fai in pressi,
a lettu tuu cravaminci cruxada;
carignami sa facci, a cunfort’essi,
sùpprimi e codhamì a sa fidada.

Fa’ presto, immobilizzami le braccia,
crocefiggimi, inchiodami al tuo letto;
consolami, accarezzami la faccia;
scopami quando meno me l’aspetto.
Patrizia Valduga © Einaudi
__________________________________________________________________________________________________________________



























0 risposte finora ↓
Non ci sono ancora commenti... Inizia tu riempiendo il modulo sottostante.